Douchi (Yang Jiang 豆豉): Starobylé umění fermentovaných fazolí

    Ita­lo­vé mají par­me­zán, Číňa­né fer­men­to­va­né čer­né fazo­le. Slo­vo “fazo­le” v jejich názvu ved­lo k urči­tým zmat­kům v pojme­no­vá­ní. Čer­né fazo­le zde ozna­ču­jí fer­men­to­va­né…

    Houby Shiitake (Xiān Gū 香菇): Vůně čínské kuchyně

    Hou­by shii­ta­ke (hou­žev­na­tec jed­lý – Len­ti­nu­la edo­des) jsou jed­ny z nej­zná­měj­ších a nej­ví­ce ceně­ných hub na svě­tě, zvláš­tě v Asii. Vyni­ka­jí svou výraz­nou…

    Sichuan PoPo 婆婆面: Autentická chuť Číny v srdci Londýna

    Lon­dýn je svě­to­vě pro­slu­lý svou boha­tou a roz­ma­ni­tou gastro­no­mic­kou scé­nou. Jeho uli­ce jsou plné restau­ra­cí, kte­ré nabí­ze­jí kuli­nář­ské spe­ci­a­li­ty z celé­ho svě­ta.…

    Rýžové víno Shaoxing (绍兴酒): Klíč k autentické čínské chuti

    Pře­mýš­le­li jste někdy, proč vaše domá­cí čín­ské jíd­lo nechut­ná jako to, kte­ré dosta­ne­te v restau­ra­ci? Důle­ži­tým chy­bě­jí­cím prv­kem může být prá­vě…

    Doubanjiang (豆瓣醬): Pikantní koření Číny

    Dou­ba­n­ji­ang (豆瓣酱) doslo­va zna­me­ná fazo­lo­vá pas­ta. Exis­tu­je něko­lik ver­zí popu­lár­ních v růz­ných oblas­tech v Číně. Cha­rak­te­ris­tic­ky se pou­ží­vá v seču­án­ské kuchy­ni a nazý­vá se…

    Jakou sójovou omáčku použít?

    Sójové omáčky vyráběné v různých kulturách a oblastech se značně liší.

    Jak na to, aby se wok nepřipaloval

    Jediná technika, kterou potřebujete, aby se jídlo nepřichytilo k pánvi wok. Už žádné jídlo, které se vám přichytí na pánev.

    Čínská sladká sójová omáčka (Fù Zhì Jiàng Yóu 复制酱油)

    Tato čín­ská slad­ká sójo­vá omáč­ka je nezbyt­nou sou­čás­tí mno­ha čín­ských pokr­mů, od před­kr­mů a nud­lí až po kned­lí­ky. Slad­ká sójo­vá omáč­ka se…

    Chinkiang ocet (镇江香醋): Tajemství čínské kuchyně

    Čín­ská kuchy­ně je plná neu­vě­ři­tel­ných chu­tí a výraz­ných ingre­di­en­cí, kte­ré dodá­va­jí pokr­mům jedi­neč­ný cha­rak­ter. Jed­nou z nej­za­jí­ma­věj­ších a nej­zná­měj­ších pří­sad, kte­ré obo­ha­cu­jí čín­ská…
    Tlačítko Zpět na začátek